Stezka Dřevěné architektury v Malopolsku vede kolem 237 architektonických dřevěných souborů. Prvky kostelů zastupují téměř všechny architektonické styly, počínaje gotickým, přes renesanční a barokní až po secesní.
Kostel řadu benediktýnů v obci Kalwaria Zebrzydowska s klášterem a poutním parkem je uveden na Seznamu světového kulturního dědictví UNESCO.
Staré město v Krakově je jedním z nejcennějších architektonických souborů na světě. Staré Město je nejstarší lokalitou hlavního královského města Krakova. Jeho centrum tvoří Hlavní Rynek a druhý důležitý bod představuje skála u Visly nazývána Vavelským vrchem. Tyto atraktivity spolu s památkami, které se nacházejí v židovské čtvrti Kazimierz, se objevily mezi prvními na Seznamu světového dědictví UNESCO.
Prohlídka dolu je poutí přes dvacet velkých komor na tříkilometrové prohlídkové trase. Zpřístupněné komory se nacházejí v hloubkách od 64 do 135 metrů.
Situated on the eastern edge of Eastern Europe, the transnational property numbers a selection of 16 tserkvas –churches built of horizontal wooden logs between the 16th and 19th centuries by communities of the Eastern Orthodox and Greek Catholic faiths.
Polska jest jednym z pierwszych państw – sygnatariuszy Konwencji UNESCO o Ochronie Światowego Dziedzictwa. Obiekty i miejsca wpisane na listę stanowią wspólne dobro ludzkości, które charakteryzuje najwyższa powszechna wartość.
Na území okupovaného Polska vytvořili nacisté místo, které se stalo symbolem genocidy. V roce 1940 byl na přání Heinricha Himmlera vytvořen na předměstích Osvětimi komplex táborů známých pod názvem Auschwitz-Birkenau.
An exquisite tourist attraction was added to the UNESCO World Heritage List was added in July 2017 – Tarnowskie Gory Lead-Silver-Zinc Mine and its Underground Water Management System.
Nestává se často, aby ani ne stoletá stavba byla řazena vedle egyptských pyramid a monumentálních středověkých hradů.Obrovská hala ve Vratislavi, známa jako Hala Ludowa, se původně nazývala Hala století (něm. Jahrhunderthalle in Breslau, Centennial Hall in Wrocław). Pod tímto názvem byla 13. 7. 2006 zapsána na Seznam světového dědictví UNESCO. Nestává se často, aby ani ne stoletá stavba byla řazena vedle egyptských pyramid a monumentálních středověkých hradů.
V případě těchto kostelů je neobyčejná historie těchto staveb i perfektní provedení hrázděné konstrukce s úžasným polychromním provedením interiérů. Konají se v nich slavné varhanní koncerty.
The landscape park of the eccentric Prince Hermann Ludwig Heinrich von Pückler-Muskau in Bad Muskau, known on the Polish side as the Mużakowski Park in Łęknica, is one of the most outstanding achievements in European landscape architecture of the 19th century.
Located in the mountain region of Świętokrzyskie, Krzemionki is an ensemble of four mining sites, dating from the Neolithic to the Bronze Age (about 3900 to 1600 BCE), dedicated to the extraction and processing of striped flint, which was mainly used for ax-making.
Zámostí (Zamość), nazývaná renesanční perlou a městem podloubí, je bývalou pevností založenou v roce 1580, později obklopenou luxusní obytnou čtvrtí.Město Zámostí je nazývané renesanční perlou a městem podloubí. V roce 1580 zde byla zbudována pevnost, která obklopovala luxusní obytnou čtvrť. Zakladatelem, dnes bychom řekli „investorem“, města byl Jan Sariusz Zamoyski, velký korunní kancléř, šlechtic a polský úředník, jeden z nejbohatších lidí v historii. Měl kupní sílu minimálně dvakrát větší než Bill Gates a skvělé vzdělání, proto si mohl dovolit realizovat svá přání. K vytvoření plánu i k samotnému dozoru nad stavbou Nového Zamościa byl povolán jeden z nejlepších architektů tehdejší doby, Bernardo Morando, který byl italského původu.
The historic center of Warsaw constitutes an exception on UNESCO’s World Cultural Heritage List. It’s the only urban complex almost entirely reconstructed after the WWII total destruction. The careful reconstruction was so well done that the international community demonstrated its great appreciation through putting the historic city center of Warsaw on the list of the unique world heritage sites.
Thanks to the great astronomer Nicolaus Copernicus and to the flavor of the famous Torunian gingerbread as well as to the charm and character of one of Europe’s most beautiful old towns, Toruń is a city widely known in Poland and also far beyond its borders. Toruń’s historic core, represented by its well preserved complex of medieval architecture and the original urban layout, was included on UNESCO’s World Heritage List in 1997.
Jeden z nejstarších národních parků v Evropě vznikl v roce 1932 a nachází se v centrální části Bělověžského pralesa, který je známý po celém světě díky svým rozsáhlým nedotčeným lesům a zubrům. Bělověžský národní park je oblastí cenné přírody přísně chráněnou Polskem a Běloruskem a řadou mezinárodních organizací. Bělověžský prales je biosférickou rezervací UNESCO zapsanou v roce 1979 na Seznam světového dědictví. v roce 1992 UNESCO rozšířilo statut objektu světového dědictví na východě přiléhající část běloruský národního parku Białowieżskaja Puszcza.
Cihlový zámek, dávné sídlo velmistra řádu německých rytířů, je největší středověkou stavbou tohoto druhu v Evropě. Hrad obklopuje pás obranných hradeb s baštami a bránami. Palác velmistra představuje vrcholný vzmach pozdně gotické dvorské architektury. Reprezentativní letní refektář patří k nejkrásnějším prostorám zámku. V současné době plní zámek funkci muzea.
Polsko objektivem fotografů
Prohlédněte si snímky tvůrců na Instagramu